Транспорт — не только способ передвижения, но и источник множества ярких английских идиом. Многие из них используются в разговорной речи, деловой коммуникации и повседневных диалогах. Зная их, вы сможете звучать естественно и уверенно. В этой статье мы собрали самые популярные идиомы, связанные с транспортом, с объяснениями и примерами.
1. Автомобили и вождение
| Идиома | Значение | Пример |
|---|---|---|
| at the wheel | быть за рулем, контролировать ситуацию | She’s at the wheel of the project now. |
| hit the brakes | резко остановиться, прекратить что-то | They had to hit the brakes on the deal. |
| drive someone up the wall | раздражать кого-то до предела | His constant questions drove me up the wall. |
| in the fast lane | вести активный, насыщенный образ жизни | He’s been living in the fast lane since moving to New York. |
2. Поезда и железная дорога
| Идиома | Значение | Пример |
|---|---|---|
| run off the rails | выйти из-под контроля, сойти с пути | After losing his job, he felt like his life had run off the rails. |
| jump on the bandwagon | присоединиться к модной тенденции или популярному делу | Many companies jumped on the bandwagon of AI development. |
| miss the boat | упустить шанс | I didn’t apply in time and missed the boat. |
3. Корабли и морской транспорт
| Идиома | Значение | Пример |
|---|---|---|
| like a ship without a rudder | как корабль без руля, без направления | He felt like a ship without a rudder after graduation. |
| all aboard | все на борт, символ начала совместного дела | All aboard! Let’s start the new project together. |
4. Авиация
| Идиома | Значение | Пример |
|---|---|---|
| take off | взлетать; переносный смысл: быстро развиваться, становиться популярным | Her career really took off after that presentation. |
| fly by the seat of your pants | действовать наугад, без плана | We didn’t have a map, so we just flew by the seat of our pants. |
5. Общие транспортные идиомы
| Идиома | Значение | Пример |
|---|---|---|
| on the right track / on the wrong track | быть на верном / неверном пути | You’re on the right track with your studies. |
| hit the road | отправиться в путь | It’s late, we should hit the road. |
| go off the rails | выйти из-под контроля (о человеке или ситуации) | After the scandal, his life went off the rails. |
| in the driver’s seat | быть в положении, когда контролируешь ситуацию | With this promotion, she’s finally in the driver’s seat. |
Как учить транспортные идиомы
-
Учите с ассоциациями: свяжите каждую идиому с конкретным транспортом, образом или ситуацией.
-
Используйте в контексте: придумывайте короткие истории, диалоги, примеры из жизни.
-
Повторяйте регулярно: лучше несколько идиом в день, чем много за один раз.
Эти идиомы помогут вам говорить более живо, образно и естественно. Постепенно включайте их в разговоры, письма и презентации — и вы заметите, как ваша английская речь становится выразительнее.





