Пасха в Великобритании, США и других англоязычных странах — это не только духовный праздник, но и повод собраться за богатым столом. У каждой страны сложились свои кулинарные традиции, а некоторые блюда стали настоящими символами торжества.
В этой статье мы собрали три знаковых пасхальных рецепта, которые помогут вам прикоснуться к культуре англоговорящих стран:
- Hot Cross Buns — ароматные пряные булочки с крестом на верхушке. Их пекут в Страстную пятницу, и с ними связано множество народных поверий.
- Simnel Cake — изысканный фруктовый торт с марципановыми шариками. Это лакомство особенно популярно в Англии и Ирландии и часто становится центральным десертом пасхального чаепития.
- Easter Ham — запечённая ветчина с глазурью, классическое блюдо для пасхального обеда в США. Сладковато‑пряная корочка и сочное мясо делают его фаворитом праздничного стола.
Каждый рецепт мы представили на английском языке — так вы сможете не только приготовить аутентичные блюда, но и попрактиковать кулинарную лексику. Для удобства мы добавили краткие словари терминов с переводом, чтобы ничего не мешало вам наслаждаться процессом.
Готовить вместе с нами будет интересно и новичкам, и опытным кулинарам. Давайте окунёмся в атмосферу пасхальных традиций!
Hot Cross Buns (Пасхальные булочки с крестом)
Описание: ароматные пряные булочки с крестом на верхушке — традиционный пасхальный десерт в Великобритании. Их пекут в Страстную пятницу и верят, что такие булочки обладают целебными свойствами и защищают дом от злых духов. Булочки приправляют специями, добавляют изюм или смородину и глазируют мёдом.
Ingredients:
- 500 g strong bread flour;
- 7 g active dry yeast;
- 60 g caster sugar;
- 1 tsp ground cinnamon;
- ½ tsp ground nutmeg;
- ¼ tsp salt;
- 75 g unsalted butter, melted;
- 250 ml warm milk;
- 1 large egg;
- 75 g currants or raisins;
- 1 tsp mixed spice;
- For the cross: 75 g plain flour + water to make a paste;
- For glaze: 2 tbsp honey + 2 tbsp water.
Method:
- In a large bowl, mix flour, yeast, sugar, spices, and salt.
- Add melted butter, warm milk, egg, and mixed spice. Knead into a smooth dough.
- Fold in currants/raisins. Cover and leave to rise for 1–2 hours (until doubled).
- Preheat oven to 200 °C (180 °C fan).
- Divide dough into 12 equal balls. Place on a baking tray, leaving space between them.
- Mix flour with water to form a thick paste. Pipe or spoon crosses on top of each bun.
- Bake for 15–20 minutes until golden.
- Brush with honey glaze while still warm.
Краткий словарик:
- strong bread flour — сильная (хлебная) мука;
- active dry yeast — активные сухие дрожжи;
- caster sugar — мелкий сахар (сахарная пудра);
- ground cinnamon — молотая корица;
- ground nutmeg — молотый мускатный орех;
- unsalted butter — несолёное сливочное масло;
- currants — смородина (в т. ч. сушёная);
- raisins — изюм;
- mixed spice — смесь специй;
- plain flour — пшеничная мука (без разрыхлителя);
- honey glaze — медовая глазурь.
Simnel Cake (Торт «Симнел»)
Описание: лёгкий фруктовый торт с марципановыми шариками — традиционное пасхальное лакомство в Англии и Ирландии. Торт украшают 11 марципановыми шариками, символизирующими 11 верных апостолов (без Иуды). Часто его подают на пасхальный чайный стол.
Ingredients:
- 225 g butter, softened;
- 225 g caster sugar;
- 4 eggs;
- 225 g self-raising flour;
- Zest of 1 lemon;
- 175 g mixed dried fruit (raisins, sultanas, candied peel);
- 2 tbsp brandy (optional);
- 100 g marzipan;
- 11 small marzipan balls for decoration;
- 1 egg yolk (for brushing).
Method:
- Preheat oven to 160 °C (140 °C fan). Grease and line a 20 cm round cake tin.
- Cream butter and sugar until light and fluffy. Beat in eggs one at a time.
- Fold in flour and lemon zest. Stir in fruit and brandy.
- Spoon half the mixture into the tin. Roll half the marzipan into a 20 cm circle and place on top. Add remaining mixture.
- Bake for 2–2½ hours until a skewer comes out clean. Cover with foil if browning too quickly.
- Cool completely. Roll out remaining marzipan to cover the top. Decorate with 11 marzipan balls.
- Use a kitchen torch to lightly brown the marzipan.
Краткий словарик:
- butter, softened — размягчённое сливочное масло;
- caster sugar — мелкий сахар;
- self-raising flour — мука с разрыхлителем;
- zest — цедра;
- sultanas — золотистый изюм;
- candied peel — цукаты (из апельсиновой или лимонной цедры);
- brandy — бренди;
- marzipan — марципан;
- egg yolk — яичный желток;
- skewer — шпажка (для проверки готовности);
- kitchen torch — кулинарная горелка.
Easter Ham (Пасхальная ветчина)
Описание: запечённая ветчина с глазурью — классическое пасхальное блюдо в США, особенно популярное на юге страны. Ветчину часто украшают гвоздиками, глазируют смесью коричневого сахара и горчицы, придавая ей сладковато‑пряный вкус. Подаётся нарезанной ломтиками с овощами или картофельным пюре.
Ingredients:
- 3–4 kg bone-in ham;
- 1 cup brown sugar;
- 1/4 cup Dijon mustard;
- 1/4 cup honey;
- 2 tbsp apple cider vinegar;
- 1 tbsp ground cloves;
- Orange or pineapple slices (optional, for garnish);
- Whole cloves (for studding the ham).
Method:
- Preheat oven to 160 °C (140 °C fan). Remove packaging from ham and place in a roasting pan.
- Score the surface of the ham in a diamond pattern. Insert whole cloves into the intersections.
- In a bowl, whisk together brown sugar, Dijon mustard, honey, apple cider vinegar, and ground cloves to make the glaze.
- Brush half of the glaze over the ham. Cover with foil.
- Roast for 1,5–2 hours, basting with remaining glaze every 30 minutes.
- Remove foil during the last 30 minutes of cooking to allow the glaze to caramelize.
- Let the ham rest for 15–20 minutes before slicing. Garnish with orange or pineapple slices if desired.
Краткий словарик:
- bone-in ham — ветчина на кости;
- brown sugar — коричневый сахар;
- Dijon mustard — дижонская горчица;
- honey — мёд;
- apple cider vinegar — яблочный уксус;
- ground cloves — молотая гвоздика;
- whole cloves — гвоздика (пряность, целые бутоны);
- to score — делать надрезы;
- to stud — украшать, втыкать (гвоздику в ветчину);
- to baste — поливать выделяющимся соком/глазурью;
- to caramelize — карамелизовать;
- to rest (meat) — дать мясу «отдохнуть» после запекания;
- garnish — украшение (для блюда).
Заключение
Эти три блюда — настоящая кулинарная визитка англоговорящих стран на Пасху. Hot Cross Buns наполнят дом пряным ароматом, Simnel Cake порадует глаз и вкус, а Roast Leg of Lamb станет центром праздничного застолья.
Попробуйте приготовить одно или сразу все блюда — и вы не только порадуете близких, но и глубже погрузитесь в культурные традиции других стран. А если хотите узнать больше о пасхальных обычаях, загляните в наши материалы:
- Откуда взялись пасхальный кролик и крашеные яйца.
- Почему Пасха в России и на Западе празднуется в разные дни? — разбираемся в календарных и религиозных тонкостях.







